最近被這首歌洗腦了 Orz

 

 

GOT7 - 니가 하면(If You Do)

 

니가 하면 GOOD 내가 하면 끝
你來的話 Good 我來的話就結束

 

어떻게 매일 내가 틀렸다고 말하는데
這樣每天都說我做錯

 

이기려고만 하지 눈물이 너의 무기지 않니
只為了贏過我 眼淚是你的武器不是嗎

 

 

처음엔 당당해서 끌렸어 하지만 매일 난 무릎 꿇었어
一開始被你正直的樣子吸引 現在卻每天讓我下跪

 

조금 잘못한 것도 부풀려서 날 절벽으로 밀어 부쳤어
一點小錯也被誇張放大 不斷把我推向懸崖

 

혹시 몰라 그래도 널 사랑하니까 참을 수 있었어
難道不懂嗎 那是因為愛你所以才能忍受

 

 

Every day every night feel like a fool You gotta know
Every day every night feel like a fool You gotta know

 

넌 내게 왜왜왜 또 화만 내내내
為什麼又對我發火

 

우리 다시 돌아갈 수 있을까
我們還能回到過去嗎

 

 

니가 하면 다 맞는 말이 돼
說你做的都是對的就行了

 

니가 하면 난 이기지 못하는데
我是無法贏過你的

 

갑자기 넌 딴 사람이 돼
當你突然變成別人

 

좋을 때 더 나를 불안하게 해
對我好的時候讓我更加不安了

 

 

내가 하면 넌 내가 하면 뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
如果是我 如果是我 說什麼的話 你每天都要分手

 

내가 더 다가가지 못하게
讓我不能再接近

 

더 사랑하지 못하게 해
讓我無法再愛下去

 

 

니 전공은 했던 얘기 또 하기 옆구리 찔러서 절 받기
你專長的是說過的話一再重複 逼我感謝你

 

이미 정해진 재판 받기 지쳤어 벗어나고 싶어 절박히
對接受你已經決定的審判精疲力盡 急切地想要擺脫

 

 

너한테는 친구 내겐 바람을 필수 있는 불안한 종자들 일 뿐
對你來說是朋友 對我來說就是出軌必備的不安種子

 

또 다른 실수 니가 하면 ok 내가 하면 huh
又是另一種錯誤 你做的話 ok 我做的話 huh

 

 

난 제발 적당히 하기를 바래도 넌 끊지 못하네
拜託你適可而止 你也無法改變

 

 

자다가 툭 치면 나오는 말 잘할게
睡著時脫口而出會好好對你

 

할 말 없을 땐 꼭 나 잘게
沒話好說的時候一定會說要去睡了

 

답답해 누구에게 한탄해
鬱悶要跟誰說

 

가끔 갇힌 것처럼 착각해
偶爾會覺得自己像被囚禁了

 

 

니가 하면 다 맞는 말이 돼
說你做的都是對的就行了

 

니가 하면 난 이기지 못하는데
我是無法贏過你的

 

갑자기 넌 딴 사람이 돼
當你突然變成別人

 

좋을 때 더 나를 불안하게 해
對我好的時候讓我更加不安了

 

 

내가 하면 넌 내가 하면 뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
如果是我 如果是我 說什麼的話 你每天都要分手

 

내가 더 다가가지 못하게
讓我不能再接近

 

더 사랑하지 못하게 해
讓我無法再愛下去

 

 

Every day every night feel like a fool You gotta know
Every day every night feel like a fool You gotta know

 

넌 내게 왜왜왜 또 화만 내내내
為什麼又對我發火

 

우리 다시 돌아갈 수 있을까
我們還能回到過去嗎

 

 

니가 하면 다 맞는 말이 돼
說你做的都是對的就行了

 

니가 하면 난 이기지 못하는데
我是無法贏過你的

 

갑자기 넌 딴 사람이 돼
當你突然變成別人

 

좋을 때 더 나를 불안하게 해
對我好的時候讓我更加不安了

 

 

내가 하면 넌 내가 하면 뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
如果是我 如果是我 說什麼的話 你每天都要分手

 

내가 더 다가가지 못하게
讓我不能再接近

 

더 사랑하지 못하게 해
讓我無法再愛下去

 

 

 

arrow
arrow

    ggori 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()