作詞:kenzie
作曲:kenzie, Harvey Mason Jr., Kevin Randolph, Dewain Whitmore, Patrick'J. Que'Smith, Brittany Burton, Andrew Hey

 

어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이
昨晚夢見一個動搖我世界的夢
 
악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지
是噩夢嗎 或者現在仍在夢中
 
날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로
跟隨著引領我的光線走夢中的迷宮
 
그 곳에서 발견한 또 하나의 통로
又發現另一條通路
 
 
공간이 열려 from the bottom up
空間開啟 from the bottom up
 
낯선 암흑 속 집요한 call
陌生的黑暗中執著的call
 
마침내 날 닮은 너를 봐
終於見到和我相似的你
 
난 너고 넌 나야
我是你 你就是我
 
 
날 두드리고 깨우는 그 빛과 소리를 따라가
跟隨將我喚醒的光與聲響
 
전율이 흘러 마침내 알게 돼
戰慄襲來 我終於懂了
 
Oh baby it's you
 
 
*이제 시작이야 무한의 나
現在開始了 無限的我
 
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
從東邊升起西邊落下開始
 
빛은 암흑 속 퍼질 수록 강해져 가 눈을 떠 봐 오
光線在黑暗中逐漸擴散越來越強 睜開眼睛看著 Oh
 
점점 커져가 나의 노래가
我的歌聲漸漸變大
 
봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
看見了嗎? 火熱得像爆炸的世界
 
들리니 우리는 하나가 돼
聽到了嗎? 我們變成一體
 
Baby I don’t want nobody but you
 
 
**Ho, ho, wake me up, thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up, thirsty, thirsty
 
 
다들 꿈을 쫓았어 다 속은 채
人們都追逐夢境而蒙蔽其中
 
대부분 자기만 진짜 라고 해
大多認為只有自己的才真實
 
혹은 숨어버려 등을 돌린 채
或是轉身逃避
 
반복되는 매일들은 잔혹해
每天如此反覆 好殘酷
 
 
거짓은 들러붙어 끈적해
虛假緊緊黏附
 
회색 빛 도시 It ain't got a chance
灰色的都市 It ain't got a chance

언제 오나 싶던 먼 미래
曾想過何時才會到來的遙遠未來
 
하, 지금 눈앞에
哈, 現在就在眼前
 
 
짧고 강렬했던 푸른 섬광 (섬광)
短暫又強烈的閃光 (閃光)
 
깨어난 일곱 번째 감각 (감각)
甦醒的第七感 (感覺)
 
하나는 둘이 되고 때론 100이 돼
由一變為二 時而變為百
 
굳어버린 세상 유연하게
讓這已僵化的世界變得柔軟
 
 
무거워진 세상을 다 바꿔 (바꿔)
將變得沉重的世界全部改變 (改變)
 
자유로운 우리를 봐 자유로워
看看自由的我們 自由自在
 
그 안에 오직 너만 허락된 (허락된)
這之間只允許你 (允許你)
 
내 마음을 가져가는 자 그게 너인데
將我的心帶走 因為是你
 
 
공감이 난 필요해 미치도록 원해
我需要認同 瘋狂地想要
 
네가 필요해 서로를 온전히 느낄 수 있게 해줄
我需要你 讓我們彼此都能完全感受對方
 
그게 필요해 네가 필요해
我需要這些 我需要你
 
Oh baby it's you
 
 
*Repeat
 
 
나를 도와줘 잘 할 수 있게
幫助我 讓我可以做得更好
 
가끔 난 길을 잃곤 해
在我偶而迷失方向時
 
우린 결국 이어져 있단 걸 너도 알잖아
我們最終會連接在一起你也知道的
 
사막을 넘어 찾아낸 큰 바다처럼
像越過沙漠找到的大海一般
 
무한의 너란 존재
無限的你一般的存在
 
Oh baby it's you
 
 
*Repeat
**Repeat

 

 

arrow
arrow

    ggori 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()